华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

来源:倍可亲(backchina.com)

  夏然,上海位育高中实验班毕业,获美国新泽西(专题)州费尔雷迪金森大学(Fairleigh Dickinson University)心理学专业4年全额奖学金;本科毕业后直升入本校研读新媒体硕士,2014年6月毕业;同年11月,由她编剧的英语话剧《北方(North)》在纽约(专题)迪克森剧场(视频)公演。之后,她先后自编自导舞台剧《阁楼的日子(They lived in the Attic)》、《我([ai])》、《空白》、《天体在太空中游动》和《人行道上的鬼魂》,于迪克森剧场公演。2015年8月,话剧《我》被选中在纽约布莱克剧院连续公演三周。此剧根据安兰德(Ayn Rand)小说改编,讲述一个人失去对自由的追求,最终又找回自我的故事。今年3月,夏然的最新英文话剧作品《文字游戏(Word Play)》参加了纽约的中城国际戏剧节(Midtown International Theatre Festival),连演三场。5月,这部作品还将在纽约上演两场。

  

华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

  

华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

  夏然照片。

  初入美国

  我出生在上海,父亲是上海电影制片厂《上影画报》的主编。从小受父亲的影响,我对电影和戏剧就充满了热爱,自己也是一个极有表演欲望的人,在学校里一直是各种戏剧社团的骨干。高中的时候我决定要来美国读大学,那个时候的梦想是去纽约大学学电影专业。后来也确实被纽约大学录取了,然而面对高昂的学费,我最终选择了给我提供全额奖学金的费尔雷迪金森大学。

  美中不足的是,这所学校并没有电影专业。在众多的专业中我选择了心理学,因为我觉得无论是电影也好,戏剧也好,这些都是通过不同的表现手法来展现人物的内心世界。而学习心理学,能够让我更好的理解“人”,这或许会对我将来的创作有所帮助。除了心理学,大学期间我还辅修了美术。从小绘画就是我的爱好,能够把爱好和学业结合,应该没有比这更好的事了。虽然学校里面没有电影和戏剧专业,但是学校里面有一个戏剧社,每个学期都会排演一部作品。那个时候,我就用我的绘画特长,帮助戏剧社做舞美设计。在跟戏剧社的合作中,我学到了很多,也认识了我后来的研究生论文导师Ellen Spaldo。

  本科毕业后,总觉得自己在美国还有很多东西可以学,就继续在学校读了媒体与专业传播(Media & Professional)的研究生。出于对未来就业的考虑,上学期间我参与了一些电影、艺术相关的公共关系领域的实习。但是这些工作都让我觉得很不开心,总是在包装一些我自己本身并不感兴趣的东西。与其去包装别人的产品,我更希望去做一些创作方面的工作。

  

华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

  夏然设计的《北方》海报

  小试牛刀

  随着毕业的临近,我需要向系里提交一个研究生毕业论文的选题,并选择相应的指导老师。于是我选择了在戏剧社有过很多合作,学校里主教英文写作的Ellen Spaldo教授。她告诉我说,既然你喜爱创作又热爱戏剧,要不要尝试写一个话剧剧本来作为你的毕业论文呢?于是我的第一个英文话剧剧本《北方(North)》就这样应运而生。

  虽然剧本是借毕业论文的机会写完了,但是我觉得这也仅仅是一个初稿而已,希望能够在排演中、在舞台上不断地完善。我在网上看见迪克森剧院有开放投稿的项目,于是我就抱着试一试的心态把《北方》的剧本投了过去。

  研究生毕业后,父母希望我能够找一份稳妥的工作,在美国过上安定的生活。在找工作期间,我意外的收到了剧院的邮件,它们告诉我,对我的剧本很感兴趣,愿意给我一个机会,免费让我在剧院的主剧场演出一场。

  收到消息的我很迷茫,我并不知道怎样将一部戏从剧本搬到舞台上。不过看了那么多场演出,我也或多或少学到了一些经验。我在playbill.com上发了一个招演员的广告。可能因为故事本身很有意思,几天之内我就收到了很多演员的报名邮件。因为没钱,租不起排练室,所以我只能选择在一个公共场所面试演员。那是一个写字楼的公共休息区,有一个很大的露天花园,环境很好,一天大概面试了近百名演员。第一次试镜之后,我选了一批看上去能够互相合作的人,邀请他们参加了第二轮的试镜。第二次的试镜同样也是选了一个公共场所,那是纽约中城的一个空中花园,在那里我又对演员们进行了俩轮试镜,寻找互相之间比较有默契的演员。最终我一共定下来了12个演员,以及一个剧务。选完演员后,我跟他们每个人都签了一份合同。因为从来没有制作和导演的经验,我在一个演员的建议下,邀请了Paul H. Bedard来做这部戏的导演。经过大家的通力合作,演出很顺利。

  《北方》的成功演出让我坚定了信念,也与迪克森剧场保持了良好的合作关系,让我有了继续在美国制作戏剧的想法。我的舞剧《白纸(Tabula Rasa)》和话剧《我([ai])》也在迪克森剧场陆续上演。后来我又陆续向几个剧场投稿,2014年8月,《我》被布莱克剧院(Brick Theatre)选中,可以在那里公演三周。实习结束后,因为没有办到工作签证,我选择了回国。回国期间,我也一直没有放弃我的戏剧梦——在国内一直跟朋友们举办英文话剧的朗读会活动。

  

华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

  《我》剧照

  

华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

  《文字游戏》剧照

  继续创作

  2015年5月,我开始创作话剧作品《文字游戏(Word Play)》。这个故事是我根据之前在豆瓣上看到的帖子《那些无法用英文直译的词汇》改编而成。帖子的内容是一些选自各国语言的单词,这些词的特点是它们都有一些微妙的含义而无法在英文中找到直接对应的单词。

  受到帖子的启发,我决定做一个小的练笔,就是给每一个词都写一个小故事,用故事去诠释这些词的含义。但是写到一半,我决定将这些小故事都串联起来,成为一个完整的话剧作品——《文字游戏》。故事的男主角是一个词源学家,他在一个电影院认识了一个来自法国的女孩,两人坠入了爱河。然而不幸发生了,男主角得了脑癌。因为受到疾病的影响,男主角的记忆出现了紊乱。他开始遗忘很多事情,很多的词。由于不堪治疗对他的折磨,他决定放弃治疗,听天由命。在死之前,他希望跟女主角去旅行。在旅行的最后一站,他忘记了女主角。故事一共被分了十几场。每一场都是一个单词,通过男女主人公的表演来展现这个单词的意义。

  我花了三四个月来写这部戏,完成之后我把剧本投给了迪克森剧场。剧场告诉我,它们可以让我在11月公演这出戏。收到通知时,我的实习签证已经到期,必须要回国。于是我只能联系之前合作过的导演和演员,希望他们能够参与演出。因为人在中国,很多社交网络的账号都无法使用,而且又存在时差,双方的交流变得困难。除了第一次的排练我是通过视频全程参与的,后面的一切我也只能通过邮件跟他们沟通。甚至正式公演我都无法参加,只能邀请我的一个朋友,全程FaceTime向我转播。

  

华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

  

华人口述实录:从中国学生到美国特殊人才(图)

  夏然与演员们一起排练

  重回纽约

  这次演出之后,我又对剧本进行了修改,投稿给纽约中城国际戏剧节(Midtown International Theatre Festival)。之后,我收到了入选通知,告知我会在3月进行三场演出。我与之前的演员和导演们联系,他们也愿意继续排练。然而在正式演出前17天的时候,我的女主角收到了一个电影的邀约,她决定退出。那时候身在国内的我,正在等待特殊人才的签证结果,也没有办法来美国处理这件事。

  于是我只得给我所有认识的演员发邮件,希望能有人参与演出。幸运地是,我很快就收到了之前合作过的一个女演员的回复,她答应来帮我演出。非常巧合的是,她恰好和剧中女主角一样是个法国人;更难得的是,她和男主角之间的互动十分默契,虽然时间有限,两人的排练效果很好。今年3月我的签证办下来了,我又回到了纽约,在剧场现场指导了这部剧的第二次公演。演出很成功,受到了很多影评人的好评。演出结束后,这部作品又收到了镭射戏剧节(Radioactive Festival)的邀请,它们今年的主题是庆祝女性剧作家,《文字游戏》将于5月在纽约再次上演。

  我现在已经拿到了特殊人才的签证,未来三年我将留在美国继续我的戏剧梦想。我很感激一直以来与我合作的演员和导演,他们教会了我很多;而在不断的演出中,我也在不断完善自己各方面的能力。我也很感激我的父母,他们开启了我对戏剧的热爱,并一直支持着我去追寻我的梦想。希望每个有梦想的留学生(专题)都能够通过努力,不要放弃自己的梦想——只要坚持,梦想最终会照进现实。

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.